بچه ها این گربه هه ایران ماست.!
پراکسی جديد
فيلتر شکن
برای دوستان در ايران
اصغرآقا، نوشته هاي هادي خرسندي

يكشنبه 24 تير 1386

IranHadi2.gif
براي فورمت "ورد" کليک کنيد روي لينک. (فارسي شکر بود!)

ایرانیم و شاه و خمینی‌ ثمراتم
من عامل تکثیر ژن این حضراتم

انگار که آن شب که سرشتند گلم را
مانده می آنها ته پیمانه‌ی ذاتم

من مبدأ تاریخم و توضیح مسائل
من مایه‌ی پیدایش فرهنگ لغاتم

با هوشترین ملت منظومه‌ی شمسی
من هستم و انگشت‌نما بین کراتم

گه زاده‌ی خردادم و گه مرده‌ی مرداد
مبنای شب و روز بود مرگ و حیاتم

گه دایره-‌دنبک‌زن ایام سرورم
گه گریه کن تعزیه‌ی شام وفاتم

گه فاتح و پیروز و پِر و فول و برنده
گاهی کُت و سگمارس و کتک خورده و ماتم

گه سنتی‌ام، شیره‌ی سوهان قم‌ام من
گه شیک و مدرنم، شکلاتم، شکلاتم

گه تا به فلک فاصله دارم ز خرافات
گاهی بپرد جت به هوا با صلواتم

گه کافر و بی‌دینم و لائیک و سکولار
گه غسل‌کنان در طلب خمس و زکاتم

ایرانیم و مظهر تفریطم و افراط
گه قطره‌چکانم به مثل، گاه قناتم

بخشم به طرف گاه سمرقند و بخارا
گه فکر پس‌انداز نخ لای نباتم

استاد فنونم همه، جز فن تعادل
کشتی بلدم، بی‌خبر از آکروباتم

کارم ز تعارف بکشد سوی تملق
پیدا نبود سرّ ضمیر از وجناتم

هم صاحب سهم گوگل و سیسکو و ای.بِی
هم یار فلسطین ز زمان عرفاتم

گه سوی فضا میروم و شیرزنم من
گه زائر شامات و گدای عتباتم

گه از دل آتش گذرم همچو سیاوش
گه فکر گذشتن ز پل نحس صراطم

تاریخ نوشته است که من دشمن خویشم
تقصیر خودم بوده تمام تلفاتم

خواهند اگر حکم قتالم بنویسند
من خود قلم و خود ورق و نیز دواتم

باری مگر آینده بسازم ز گذشته
اکنون که شده تجزیه تحلیل صفاتم

بینایم و ناظر به عبودیت کورم
آقایم و مقهور اقلّیت لاتم

بیدارم و در فکر گروه هپروتم
هشیارم و دلواپس جمع هپراتم

هربار به یک واقعه‌ای سوخت فیوزم
زیرا که بهم ریخته بود آمپر و واتم

من وارث وارونه‌ی دارائیِ خویشم
نفت است که انداخته در این ظلماتم

از خاک وطن لاله دمیده‌ست فراوان
وقت است که گندم دمد از خاک فلاتم

آماده نباشم به دموکراسی کامل
یکذرّه دمو هستم و یکخرده کراتم

ایرانیم و هیچ حقوق بشرم نیست
هرچند خودم مبتکر این کلماتم

ایرانیم و اهل دل و کاشف الکل
من شاعر ابیات میان قطراتم

ایرانیم و عاشق زیبائی انسان
دلداده‌ی مرد و زن شیرین حرکاتم

ایرانیم و وارث شیرینی طنزم
قندم، عسلم، نیشکرم، توت هراتم

هادی! همه شب فکر وطن بودم و افسوس
وقت سحر از غصه ندادند نجاتم!

hadikhorsandi@aol.com

نظر های شما (22)     
شهریار:

جناب خرسندی
والا من اونقدر در ادبیات دست ندارم که بخوام شعری بنویسم، اما بگذارید با تکرار شعر جناب Shaki از شما تشکر کنم. راستی، این اشعاری که بقیه بچه ها میذارن، بسیار به آدم می چسبه. دست مریزاد!

این شعر تو غوغاست،نفیس است،درست است
تکخال برنده ست میان اثراتت

شهریار

(July 29, 2008 11:00 AM)
م گ:

سلام آقاي خرسندي
پص لينکش کو؟

ما بايد روي کدوم لينک کليک کنيم؟

(August 31, 2007 4:53 PM)
mehragan:

ba droood ! chand waghtist ke fekr mikonam be inke baazi adamha chera be batene ghoraan ghasam mikhorand,engar dar pase khodagaheshan hadshaii mizannand!chnd ruze pish dashtam sedaye amrika ra mididam dar mizegerdi bashoma aghaye mahmudi az reiise kole rasanahaye khareji dawat karde bud baad az sohbathaye mokhtalef rasanei nobate telefonha shod khanomi az orupa ya amrika tel zad wa chizhayii goft man joloya khodam khejalat keshidam migoft ishan besurate deklame touri az bush beonwane kuroshe zamane migoft ke iranian az 3000sale pish u ra be entezar nashasteand.jaw touri bud engar hameye ma be ishan wekalat dade budim ke mara baraye mostamere shodan moarefi konad.

(August 15, 2007 12:36 AM)
mehregan:

Inha ke minewisam ra shayad bedani ,dar iran beyne jawanha estelahate jadidi bab shode az chnd sale pish az jomle "tupe tupe" ke miduni maanishro.waghti chizi kheili mizune migand "hesabi jawab mide" ya besurate soaal migand "jawab mide"? dar jawab migan "halle" dar akhar be harchi ke hasabi mahshar bashe migan "khafan".shad zi mehragan

(August 15, 2007 12:23 AM)
mehregan:

drooode bikaran be hadye aziz ba shekare tanz daruye talkhe khod shenasiro bema dadi wa az in sheret mishe fahmid ke jaye salem bar peykare ruh wa akhlaghemun baghi namunde,beghole bacheha kheyli az nazare rawanshenasiyejamee seeeee hastim

(August 11, 2007 12:48 AM)
Maneejeh:

Hadi Jan Aziz,
midonestid keh shomma nabegheh hastid, hatman kessy ta be hal be shoma inoo nagofteh. Dar zemn begooyam keh shomma inhameh mataleb va muosohayeh goftany jalebva darid keh dar show zendeh khodetan naghl konid, barayeh inkeh bazzey as mardoom nashriehayeh shomma ra keh nemikharand, va as besiary as mataleb jaleb va ghashang shooma bekhabar hastand. Eg. sheareh Chrli Chaplin, Sheareh Beigan, va ghireh.

Omretan Tolany va Deletan shad.

(July 31, 2007 11:10 AM)
004673000252525:

SALAM BABA EIIVAAL . OMIIDVARAM HAMIISHEH SHEKAR LABOO KHANDAN DEEL BASHII . AREZOO MIIKOONAM AZ OMREH MANEH BEE HOONAR KAM SHEH VA BAR OMREH SHOOMA AFZOODEH SHAVAD . JAVIID IRAN . PAYANDEH HADI

(July 29, 2007 11:13 PM)
شمس:

خوب بود درود برشما
هی مو بارم بارمن افتو چه دومن بو چه بالا
کیچه گردی کارمن افتو چه دومن بو چه بالا
ای که خینم تشنه باشی فرک چندانی نداره
چونکه دل با یارمن افتو چه دومن بو چه بالا
بدرود

(July 28, 2007 1:27 PM)
fariborz . d:

هادی جان
این شعرت هم مثل بقیه کارهای زیبایت هم لبخند را به لب میاره و هم اشک را به چشمها.واقعا که

ایرانیم و مظهر تفریطم و افراط ......

(July 25, 2007 7:52 AM)
شاهین دلنشین:


"ایرانیم و عاشق زیبائی انسان
دلداده‌ی مرد و زن شیرین حرکاتم

ایرانیم و وارث شیرینی طنزم
قندم، عسلم، نیشکرم، توت هراتم

هادی! همه شب فکر وطن بودم و افسوس
وقت سحر از غصه ندادند نجاتم"

وای!!!!! تو ای عاشق زیبایی انسان،
تو ای وارث شیرینیِ طنز به اینسان
تو ای قند و عسل و نیشکر
چه زمانی بود گوشهایت کر؟!!
آیا مطمئنی که نخواستند تو را وقت سحر از غصه نجات بدهند؟
آیا کسانی وجود ندارند که بخواهند دوستت داشته باشد و بخواهند غمخوارت باشند؟
تو که نمیذاری که، ذلیل نمرده
و تنها دوستان واقعیِ تو اند که میتوانند تو را از غصه نجات دهند
و دوست واقعیِ تو کسی است که ایرادت را بگیرد

"کارم ز تعارف بکشد سوی تملق
پیدا نبود سرّ ضمیر از وجناتم"

و بی تعارف بگم، میخواهم دوستت داشته باشم
اما نمیدونم چه جوری. همونطور که خودت اعتراف کردی!!:
"آماده نباشم به دموکراسی کامل
یکذرّه دمو هستم و یکخرده کراتم
ایرانیم و هیچ حقوق بشرم نیست
هرچند خودم مبتکر این کلماتم"
یه ذره اون دمو بودنت را بیشتر کن و یه ذره هم کراتت را
و در آمیخته کردن وجودت به رعایت حقوق بشر، نشون بده ابتکارت را
وگرنه قهر قهر تا روز محشر

(July 24, 2007 3:30 PM)
هوشنگ معین زاده:

jenabe Khosandi aziz
ba dorood faravan, in shere shoma niz mesle hamei asharetan besyar ziba va pour mana est.
shad bashid.
eradatmand- Houshang Moinzadeh

(July 24, 2007 8:16 AM)
آرمان:

الحق تا کنون نظمی که اینگونه نکته سنج(انه) بی نظمی ایرانی ها را وصف کند رادر کمتر جایی خواندم به شما تبریک میگویم با این توصیفات قشنگ و البته قابل تامل...

(July 24, 2007 7:09 AM)
rashid:

بابا تو شاهکار خلقتی!
کشتی ما رو!
"نظر" بدیم؟؟! دهنمونو صاف کردی! خداییش چه "نظری" بدیم؟؟! چیزی ندارم بگم جزاینکه :
اقا! مخلصیییییییم...
کرتیم
...
...
(درحال نوشیدن اب قند!)

(July 22, 2007 10:12 AM)
mahmod:

Kashki hameye ma Hadi Khorsandi mishodim,amma nah,
oonvaght to bein ma gom mishodi va in adelane nist

(July 19, 2007 7:01 PM)
دلشده:

هادی جان دستت درد نکنه. بیت آخر اشکمونو در آورد.

موفق باشی

(July 19, 2007 10:15 AM)
کمال:

اگر از بی نظیرها نباشد یقیناٌ از کم نظیرهاست. دمت گرم
کمال

(July 18, 2007 12:55 AM)
Korosh:

Hadi jan mesle hamishe aali bood
dastet dard nakone ostade gerami, be to eftekhar mikonam. Zenda va payande bashi

(July 17, 2007 10:12 PM)
00436648566292:

haadia! زنده و پاينده و سالار
که من hamvaare منتظر و shifteye اين نظرات ام
(ميبخشيد که به قشنگی و mozoonie شعر شما نيست!)
- مخلص شومائيم.

(July 17, 2007 3:30 PM)
d.shaki:

هادی اگر از غصه ندادند نجاتت
دادند ولی طعم عسل بر کلماتت
این شعر تو غوغاست،نفیس است،درست است
تکخال برنده ست میان اثراتت
آئینه قدّی است برای من نوعی
این تجزیه تحلیل از اخلاق و صفاتت
حق با قلمت باد که ما منتظران را
محروم نسازی دمی از نقل و نباتت
د.شاکی

(July 17, 2007 11:34 AM)
ملت:

سلام!
میخواستم بنویسم شعری ز حیاتم
اینک تو نوشتی همه ی آن کلماتم

گاه در اندیشه فرو می شوم از بهت
گویی پیش تو بود ، دفتر و دواتم

گه در قلمت شادم و خندان، به فرازم
گاه در تو ببینم وجناتم ، سکناتم

گه مو فرفری وچابک وریزم چو تو ای دوست
گاه لرزند حکام جهان از حرکاتم

گه سخت سر و مرگ نیوشم ، نه به گوشم
آیا شبیه سازی شده در تو مگر عین صفاتم

اندیشه چو ریزد ز قلم هادی و خرسند
شیرینم اگر تلخ ، همه عین نباتم

(July 16, 2007 11:34 PM)
Aftab:

kheeili ghashang bud! avvalin baare ke be sitetun miam ghablan faghta az voa dide budametun poshte har beytetun dele hamamuno atish mizanin; amma hamonesham kolli safa dare

(July 16, 2007 11:31 PM)
rashid az danmark:

Rashidاز دانمارک
haadi جان ما هم تا صبح غصه خورديم ولی اقلا مثل تو نمی توانيم يک shear به اين zibayye بگيم که marhami باشد.
دمت گرم
عالی بود مثل هميشه

(July 16, 2007 9:08 PM)
 
 
 
این سایت را BookMarkکنید!

بایگانی